Must. Put. This. To. Some. 12 Bar Blues. It will work, I tell you!! 🙂
Genius, I tell you. Pure Genius (this Dr. Crawford, not me).
“The Cowboy Havamal,” from The Poetic Edda: Stories of the Norse Gods and Heroes, translated by Jackson Crawford, Copyright © 2015, Hackett Publishing Co. Reproduced by permission.
The text called Hávamál (literally “Words of the One-Eyed,” or “Words of the High One,” either way a reference to Odin) might be considered a Norse equivalent of the Book of Proverbs, containing as it does a series of disconnected stanzas encouraging wisdom and moderation in living one’s life.
“The Cowboy Hávamál” is a condensation of the wisdom of the first, most down-to-earth part of Hávamál (often called the Gestatháttr, it includes stanzas 1-79, give or take a few) into mostly five-line stanzas of a Western American English dialect. I have not endeavored to render this dialect phonetically in a thoroughly consistent way, but only to present an “eye dialect” of sorts, to suggest the dry tones of the accent behind the…
View original post 2,526 more words